
| born: 807 died: 869 62 years place: China |
| stories: Blue Cliff Record, Case 43 Osho This, This, A Thousand Times This: The Very Essence of Zen, ch. 4, ch. 14, ch. 15. Zen: The Solitary Bird, Cuckoo of the Forest, ch.1, ch. 8 The Original Man, ch. 8 The Language of Existence, ch. 7 Nansen: The Point of Departure, ch. 1 Christianity the Deadliest Poison, and Zen the Antidote to all Poisons, ch. 1 Communism and Zen Fire, Zen Wind, ch. 7 The Zen Manifesto: Freedom from Oneself, ch 11 |
| oshobob The Living Workshop |
| Zen Masters |
| Yunju Daoying was the chief disciple of Dongshan. When he first met Dongshan, he was asked, "What is your name?" He answered, "Daoying." ('Daoying' means "receiving the Dao.") Dongshan said, "Tell me transcendentally!" Yunju replied, "Speaking transcendentally, my name is Daoying." Dongshan said, "When I saw my master, my answer was no different." Yunju remained with Dongshan many years. Dongshan never had less than one thousand, five hundred disciples, of whom twenty-eight were enlightened. Remember that in Zen, language is used in a totally different way than it is used commonly. "What is your name?" does not mean that your name is being asked. "What is your name?" means, "Who are you? Are you here?" It is a question not about an arbitrary name, it is a question about the eternal consciousness within you... "Have you found it...?" --Osho This. This. A Thousand Times This: The Very Essence of Zen, ch. 14 |
| Note: In his original English talks, Osho used the Japanese pronunciations of the Chinese names used in these stories, to a large extent. In his books the names were romanized using Japanese romaji. In the instances where Osho used the original Chinese names, they were romanized in the books using the old Wade-Giles system, now seen very infrequently in world wide usage. The stories shown on this website will attempt to revert to the more accurate original Chinese identification, using modern Chinese pinyin romanization, if the people and places are Chinese. If they are Japanese, then Japanese romaji will be retained. |