How does the true man of Tao
walk through walls without obstruction
and stand in fire without being burnt?

Not because of cunning or daring,
not because he has learned –
but because he has unlearned.

His nature sinks to its root in the one.
His vitality, his power,
hide in secret Tao.

When he is all one,
there is no flaw in him
by which a wedge can enter.

So a drunken man who falls out of a wagon
is bruised, but not destroyed.
His bones are like the bones of other men,
but his fall is different.
His spirit is entire.
He is not aware of getting into a wagon,
or falling out of one.
Life and death are nothing to him.
He knows no alarm,
he meets obstacles without thought, without care,
and takes them without knowing they are there.

If there is such security in wine,
how much more in Tao?
The wise man is hidden in Tao,
nothing can touch him.
           oshobob  The Living Workshop                                
                                    The Empty Boat--Chinese
This is one of the most basic and secret teachings. Ordinarily we live through
cunningness, cleverness and strategy; we don't live like small children, innocent. We plan,
we protect, we make all the safeguards possible – but what is the result? Ultimately, what
happens? All the safeguards are broken, all cunningness proves foolishness – ultimately
death takes us away.

Tao says that your cunningness will not help you, because what is it but a fight against the
whole? With whom are you cunning – with nature, with Tao, with God? Whom do you think
you are deceiving – the source from where you are born and the source to which you will
finally go? Is the wave trying to deceive the ocean, is the leaf trying to deceive the tree, is
a cloud trying to deceive the sky? Whom do you think you are trying to deceive? With
whom are you playing...?

                                                                                                  --Osho
                                                                                          The Empty Boat, ch. 10
talks on Chuang Tzu (Zhuangzi)
庄子的故事

by Osho (
Aoxiu)
作者: 奥修
next chapter
The Empty Boat
mp3 audio clip in standard Chinese, by a native speaker
from the People's Republic of China.

text in simplified Chinese, the form used throughout
mainland China.
Chapter 10
Wholeness
完整性

道的真人怎样
没有障碍地穿墙而过,
站在火里也烧不着?

不是因为狡黠或勇敢,
不是因为他学过--
而是因为他抛掉了学识。

他的本性沉潜于它在“一”
中的根。
他的生机,他的力量,
藏在秘密的道里。

当他整个为一,
他就没有缝隙
容外物楔入。

所以一个从马车上跌下来的醉鬼
跌得鼻青眼肿,却没有受伤。
他的骨头和别人的一样,
但他一跤跌得不同。
他的精神是完整的。
他没有觉知上了马车,
也没有觉知从里面跌下来。
对他来讲,生死不算什么。
他不惊恐,
他遇到障碍也不想,也不在意,
他接受下来,不知道有障碍。

如果酒有这样的保护作用,
道又要多多少?
智者藏在道的里面,
没有什么能够碰到他。