The man of Tao acts without impediment,
harms no other being by his actions,
yet he does not know himself to be kind and gentle.

He does not struggle to make money,
and he does not make a virtue of poverty.

He goes his way without relying on others,
and does not pride himself on walking alone.

The man of Tao remains unknown.
Perfect virtue produces nothing.
No self is true self.
And the greatest man is nobody.
  The man of Tao remains unknown. Not that nobody will know him, but it is up to you to
discover him. He is not making any effort to be known. Effort to be known comes from the ego,
because ego cannot exist when you are unknown, it exists only when you are known. It exists,
feeds, when people look at you, when they pay attention to you, when you are somebody
important, significant...

                                                                                                             --Osho
                                                                                                 The Empty Boat, ch. 2
talks on Chuang Tzu (Zhuangzi)
庄子的故事

by Osho (
Aoxiu)
作者: 奥修
得道的人

得道的人行为没有障碍,
他的行为无害于别的生灵,
但他不知自己的慈悲为怀,温文尔雅.

他不拼命为钱,
他不把贫穷当成美德.

他不依靠别人,走自己的路,
他不为独自行走而自傲.

得道的人不为人知.
至善的美德不产生任何东西.
没有自己是真正的自己.
最伟大的人是"谁也不是."
The Empty Boat
         oshobob  The Living Workshop                                
                                  The Empty Boat--Chinese
mp3 audio clip in standard Chinese, by a native speaker
from the People's Republic of China.

text in simplified Chinese, the form used throughout
mainland China.
Chapter 2
The Man of Dao
next chapter