There were three friends discussing life.
One said:
"Can men live together and know nothing of it,
work together and produce nothing?
Can they fly around in space
and forget to exist, world without end?"

The three friends looked at each other
and burst out laughing.
They had no explanation,
thus they were better friends than before.

Then one friend died.
Confucius sent a disciple
to help the other two chant his obsequies.

The disciple found
that one friend had composed a song
while the other played the lute.

They sang:
"Hey, Sung Hu, where'd you go?
Hey, Sung Hu, where'd you go?
You have gone where you really were,
and we are here – damn it, we are here!"
Then the disciple of Confucius
burst in on them and exclaimed:
"May I inquire where you found this
in the rubrics for obsequies,
this frivolous caroling
in the presence of the departed?"

The two friends looked at each other
and laughed:
"Poor fellow,
he doesn't know the new liturgy!"
          oshobob  The Living Workshop                                
                                 The Empty Boat--Chinese
Chuang Tzu says a really very penetrating thing:

    They had no explanation,
    thus they were better friends than before.

       Now there was nothing to be enemies about, nothing to fight over. They laughed, and
the laughter made them one. They laughed, and the laughter led them into a togetherness.
Explain and you are divided, become philosophical and you are separated from others,
become a Hindu, a Mohammedan, a Buddhist, then all others are enemies...

                                                                                                           --Osho
                                                                                               The Empty Boat, ch. 7
talks on Chuang Tzu (Zhuangzi)
庄子的故事

by Osho (
Aoxiu)
作者: 奥修
next chapter
The Empty Boat
mp3 audio clip in standard Chinese, by a native speaker
from the People's Republic of China.

text in simplified Chinese, the form used throughout
mainland China.
Chapter 7
Three Friends
三个朋友

三个朋友在讨论生命。
一个说:
“人们是否能生活在一起而不知道是怎么回事?
是否能一起工作而不产生什么?
人们是否能遨游于空中,
忘了存在,没有穷尽?”

三个朋友相互看着,
迸发出一阵大笑。
他们没有解释,
这样他们就做了比以前更好的朋友。

后来其中一个死了。
孔子差一个门徒
来帮另两个人在丧礼上吟唱。

门徒发现
一个人编着歌曲,
另一个人弹着琴。

他们唱道:
“哎呀,桑户,你到那里去了?
哎呀,桑户,你到那里去了?
你已经去了你本真所在的地方,
而我们在这儿--真该死,我们在这儿!”

孔子的门徒
插嘴问道:
“请问你们在哪里见过这样的事,
在葬礼的名下,
在死者的面前,
这样不庄重地快乐地歌唱?”

两个朋友相视大笑:
“可怜的家伙,
他不懂得新的礼!”