
| 是这样的吗? 禅师白隐被他的邻居们尊奉为一个过着 纯洁生活的人。 一天,住在白隐附近的一个美丽的女孩, 被人发现怀孕了。 父母亲非常生气。起先,女孩不肯说出那个孩子的父亲是谁, 费了很多周折,她说出了白隐的名字。 父母亲很生气地去找白隐, 但是他唯一的回答就是: “是这样的吗?” 孩子出生以后,就送去让白隐照看——这时他已经名誉扫地, 尽管他并没有因此而受干扰。 白隐对那孩子非常照顾,他从邻居那里 弄到了牛奶,食物和一切孩子所需要的东西。 一年以后,那个孩子的妈妈再也无法忍耐了,所以她将真情告 诉了她的父母——真正的父亲是一个在鱼市工作的年轻人。 那女孩的父母立即去找白隐,告诉他这事, 并表示深的歉意,请求他的宽恕, 将孩子领回去。 当禅师心甘情愿地给他们孩子时, 他说:“是这样的吗?” |
| If this Hakuin was an ordinary saint he would have defended himself – and he would also have been true in his defense, there was no problem about it: it was proved later on that the child never belonged to him, he was not the father. An ordinary saint, a so-called saint, a man of morality, even if he was the father, would have defended himself. And this Hakuin – he was not the father, but he did not defend himself. Innocence is insecurity, that's why it is innocence. If you defend it and make it secure, it is not innocence – calculation has entered... --Osho No Water, No Moon, ch. 3 |
| Chapter 3 Is That So? Chinese -- simplified characters |
| mp3 audio in standard Chinese by a native speaker from the People's Republic of China. |
| No Water, No Moon talks on Zen stories by Osho |

| oshobob The Living Workshop |
| No Water, No Moon – Chinese |