
The Discipline of Transcendence, this book combines just the 22 "sutra chapters" of that series into this one volume, The Buddha Said. The alternating chapters that included Osho's responses to questions in the original publications are edited out of this new book. |
This sutra, The Sutra of Forty-Two Chapters, has never existed in India. It never existed in Sanskrit or in Pali, but only in Chinese. A certain Emperor Ming of the Han dynasty, AD 67, invited a few Buddhist masters to China to bring the message of Buddha there. Nobody knows the names of those Buddhist masters, but a group went to China. And the emperor wanted a small anthology of Buddhist sayings to be compiled as a first introduction to the Chinese people. Buddhist scriptures are very extensive, the Buddhist literature is a world in itself – thousands of scriptures exist. And they go into very great detail, because Buddha believes in logical analysis. He goes to the very root of everything. His analysis is profound and perfect, so he goes very deeply into details. It was difficult. What to translate in a totally new country where nothing like Buddha has ever existed? So these Buddhist masters composed a small anthology of forty-two chapters. They collected sayings from here and there, from this scripture and that, from this sermon and that. This book was compiled in the fashion of Confucian analects because it was going to be introduced to a Confucian country – people who had become very well acquainted with the way Confucius talks, with the way Confucian scriptures were made and compiled. People were familiar with Confucius, so the Buddhist masters composed this sutra exactly along the same lines. The analects of Confucius start every sentence, every paragraph with the phrase “The master said…” This sutra starts in a similar way – every saying starts with “The Buddha said….” In the beginning of the 20th century scholars used to think that the original must have existed in Sanskrit or Pali; then it disappeared or was lost, and this sutra in Chinese was a translation. That is wrong. This sutra never existed in India. As it is, it never existed. Of course, each saying comes from Buddha, but the whole work is a new work, a new anthology. So that should be remembered. And that’s what makes it such a good basic introduction to the Buddha’s world. It is very simple; it contains everything in a very simple way. It is very direct. It is, in essence, the whole of Buddha’s message but very succinct, not very long and wordy as other Buddhist scriptures are... – Osho The Buddha Said |
Here is a page on this site with the original Chinese text in simplified Chinese characters of the The Sutra of 42 Chapters, which is the basis of this book by Osho. An English translation is also included. These sutras were kept at what is considered the first Buddhist Temple in China, the White Horse Temple, near Luoyang, Henan, China. See this page for photos of this famous temple, still in existence in China today. The story goes that these sutras were carried back to China from India on the back of a white horse, and the emperor had this temple constructed as a place to keep them. |
about in this book: Gautam Buddha |
| The Buddha Said talks on the 1st century Chinese text – The 42 Sutras of Buddha 《佛说四十二章经》 (edited book from Osho's The Discipline of Transcendence, Vol. 1-4) by Osho 22 talks given live 1976 Pune, India |
Chinese pinyin: Fo yan Chinese traditional: 佛言 Chinese simplified: 佛言 |
![]() |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |
| . |