oshobob  The Living Workshop                                
                         When the Shoe Fits--Chinese
Chapter 9
Duke Hwan and the Wheelwright

第九章

黄公爵和车匠

齐国的黄公爵是当朝的第一把交椅,
他坐在他宝座的罩盖之下读他的哲学
车匠费安在庭院做轮子。
费安将他的铁锤和凿子摆在一旁,
爬到阶梯上去
向黄公爵请示:
“主人,我能不能请问你,
你在读什么东西?”
公爵回答:“专家和权威。”
费安问说:“是死的还是活的?”
公爵说:“已经死很久了。”
车匠说:“那么你只是在读他们遗留下来的
垃圾。”
公爵回答说:“你知道什么?
你不过是一个车匠,
你最好给我一个好的解释,
否则你必须被处死。”       
那个车匠说:
“让我们从我的观点来看着一件事情。
当我在做轮子的时候,
如果我弄得很松,
它们就会散开来 ,
如果我弄得太紧了,
它们又凑不上去,
如果我弄得既不太松也不太紧,
它们才会刚好合适,
那个做品就是我所要的。
你无法将它化为语言文字,
你只能够去知道它是怎么样,
即使我告诉我自己的儿子说它要怎么做,
我的儿子也无法向我学习,

所以你看,
现在我已经七十岁了,
但我还在做轮子!
老年人将他们真正知道的一切都带进坟墓,
所以,主人,
你在这里所读的只是他们所遗留下来的垃圾。”
Duke Hwan of Khi, first in his dynasty, sat under his canopy reading his philosophy. And
Phien the wheelwright was out in the yard making a wheel.
Phien laid aside hammer and chisel, climbed the steps, and said to Duke Hwan, “May I
ask you, Lord, what is this you are reading?”
Said the duke: “The experts, the authorities.”
Phien asked, “Alive or dead?”
The duke said, “Dead a long time.”
“Then,” said the wheelwright, “you are reading only the
dirt they left behind.”
The duke replied, “What do you know about it? You are only a wheelwright. You had
better give me a good explanation or else you must die.”

The wheelwright said, “Let us look at the affair from my point
of view. When I make wheels, if I go easy they fall apart, and if I am too rough they do not
fit. But if I am neither too easy nor too violent they come out right, and the work is what I
want it to be.
“You cannot put this into words, you just have to know how
it is. I cannot even tell my own son exactly how it is done, and my own son cannot learn it
from me. So here I am, seventy years old, still making wheels!

“The men of old took all they really knew with them to the grave. And so, Lord, what you
are reading there is only the dirt they left behind them.”
      Remember well that all your experts and authorities are always dead, because by the time
the news reaches you, the person has disappeared. By the time you come to know that there is a
buddha, the buddha is dead. Your consciousness is such a lazy and lousy affair, you are so
unaware of what is happening that by the time you come to know that the flower has flowered and
you rush to the garden, the flower has disappeared...

                                                                                                                   --Osho
                                                                                                 When the Shoe Fits, ch. 9
When the Shoe Fits
当鞋子合脚时

talks on Chuang Tzu (
Zhuangzi)
庄子的故事

by Osho (
Aoxiu)
作者:奥修
mp3 audio clip in standard Chinese by a native speaker from Taiwan.

text in simplified Chinese, the form used in mainland China.
next chapter
Counter