Zen Flesh, Zen Bones
by Paul Reps
It is a translation of old Zen anecdotes...the world should remain grateful to him forever... --Osho Books I Haved Loved
|

Zen Flesh, Zen Bones is a book published in America, in
English (1957).
It is actually a compilation of 4 separate books already
translated and published--Zen Flesh, Zen Bones is credited
to the team of Nyogen Senzaki and Paul Reps. The 4
previous books are:
1. 101 Zen Stories (1939)--a set of small Zen stories
collected by the Japanese Zen adept and translator Nyogen
Senzaki. These stories were gleaned from at least two
separate sources--writings from an early Japanese Zen
master Muju, c. 1280, titled Shasekishu (Collection of Sand
and Stone), and other various Zen stories from China and
Japan collected in Japanese writings of c. 1900. Probably
translated by Senzaki.
2. The Gateless Gate (1934)--these are a group of Zen
stories, originally collected and published in China, c. 1200
under the name Wumenguan (J. Mumonkan). They are all
stories of Chinese Chan masters, gathered from the
preceding centuries, mostly of the "classical era" of Chan in
China--700-900. Again, translated by Senzaki.
3. The 10 Bulls of Zen (1935)--these are Chinese Zen
stories, originally Daoist, collected by a Chinese Chan master
Guo'an (J. Kakuan), c. 12th century. They are a set of 10
pictures, with accomanying verses, describing a man's
evolution on the Zen path. Translated by Sensaki.
4. Centering (1955)--the original name for this translation by
a Kashmiri man named Lakshmanjoo is the Vigyan Bhairav
Tantra--a set of 112 meditations spoken by the Hindu god
Shiva to his consort Parvati, c. 3,000 BCE.
1895-1990
oshobob The Living Workshop
|